Mette führt Buch, Irma gibt Bücher weiter. Meine neuste Kolumne finden Sie in der Rubrik «lesen» – und mehr.
Die indonesischen Schwestern – Feriendrabble 14: Kind und Mutter werden sich aneinander gewöhnen
Während Yasmin stillte, überlegte sie, ob sie nicht ihre langen schwarzen Haare abschneiden sollte. So sah sie einfach naiv aus. Wie ein Kind. Selbst wenn ich es bin, muss ich nicht auch noch so aussehen, dachte sie. Seit gestern nicht mehr.
»Kiwi wird sich an die volle Stunde gewöhnen. Sie ist eine Indo«, sagte Phyllis und dachte, auch an uns wird sie sich anpassen. Und wir werden lernen, was ihr Weinen bedeutet.
Phyllis staunte, wie schnell ihre Tochter sich von der Geburt erholt hatte. Dabei hatte die Hebamme gar nichts von all dem getan, was für eine Wöchnerin nötig war.
Ein paar indonesische Wörter
hatte ich mir übersetzen lassen.
Beim 1.mal lesen habe ich gerätselt "was heißt denn das?"
Beim 2. mal lesen ging alles gut und fand die Geschichte somit viel interessanter. :-)
Übersetzen?
Welche Wörter meinst du
?
Ein paar indonesische Wörter
Baboe - Kindermädchen, Haushaltshilfe
Dokoen - Arzt, Doktor
ijs - Eis
Mein Tipp:
http://www.weltreisewortschatz.de/indonesisch/
Hmm, bei ijs hätte ich
Hmm, bei ijs hätte ich natürlich eher auf Niederländisch getippt- wobei mir ein ijsje noch viel lieber ist ;-)